Livret d’accueil

ILE SAINT LOUIS PARIS 04

 

La Ludovicienne

L’immeuble du 43 rue Saint Louis en l’île est un témoin privilégié de l’histoire architecturale et culturelle de Paris. Situé au cœur de l’Île Saint Louis, cet édifice date du XVIIe siècle, période durant laquelle l’île a été urbanisée sous l’impulsion du roi Louis XIII et de ses urbanistes. Caractéristique de l’architecture classique de cette époque, l’immeuble affiche une façade en pierre de taille, ornée de fenêtres à meneaux qui reflètent le style bourgeois de l’île. Au fil des siècles, il a hébergé des résidents de diverses couches sociales, témoignant des évolutions sociopolitiques de la capitale. Aujourd’hui, il reste un exemple précieux de l’habitat traditionnel parisien, attirant à la fois résidents et visiteurs désireux de découvrir le charme historique de Paris.

The building at 43 rue Saint Louis en l’île is a privileged witness to the architectural and cultural history of Paris. Located in the heart of the Île Saint Louis, this building dates back to the 17th century, a period during which the island was urbanized under the initiative of King Louis XIII and his urban planners. Typical of the classical architecture of that time, the building features a cut stone façade, adorned with mullioned windows that reflect the bourgeois style of the island. Over the centuries, it has housed residents from various social strata, reflecting the socio-political changes of the capital. Today, it remains a precious example of traditional Parisian housing, attracting both residents and visitors eager to discover the historical charm of Paris

Vous voici chez vous !

L’appartement est la résidence principale des propriétaires, il est donc généralement habité tout l’hiver. Certaines portes, armoires, tiroirs sont fermés à clés car ils renferment les objets personnels des propriétaires. Merci de ne pas forcer les serrures.

Pour déposer vos bagages et défaire vos valises, vous disposez d’une penderie à gauche du lit dans la chambre, à gauche du placard du séjour et vous pouvez utiliser le réduit à droite en entrant dans le couloir de l’appartement. Vous trouverez dans ce placard : aspirateur, balais etc, le nécessaire pour donner un coup de ménage si besoin.

Les appareils ménagers à votre disposition possèdent tous un mode d’emploi. Les modes d’emploi sont rangés dans le tiroir de droite de la table peinte du séjour

 

You are now at home!

The apartment is the main residence of the owners and is usually occupied throughout the winter. Some doors, cabinets, and drawers are locked because they contain the owners’ personal belongings. Please do not force the locks.

 

For storing your luggage and unpacking your suitcases, you have a wardrobe to the left of the bed in the bedroom, to the left of the living room closet, and you can use the storage space to the right as you enter the apartment’s hallway. In this closet, you will find a vacuum cleaner, brooms, etc., everything needed for a quick cleanup if necessary.

Si vous voulez vous reposer

Sachez que toutes les fenêtres sont à double vitrage phonique munies de volets intérieurs que vous pouvez fermer quand bon vous semble

 

L’appartement n’est prévu qu’avec un seul couchage, néanmoins le canapé du salon est convertible et peut servir de dépannage pour peu que vous déplaciez la table basse et le coffre qui sert de siège devant la télévision. Pour cette option, merci de nous avertir de vos besoins qui généreront du supplément.

ATTENTION SUPPLÉMENT 

 

 

 

 

 

 

Si vous voulez vous reposer

Please note that all windows are equipped with soundproof double glazing and have interior shutters that you can close whenever you like.

 

The apartment is set up with only one bed, however, the living room sofa is convertible and can be used as an extra sleeping space if you move the coffee table and the chest that serves as a seat in front of the TV.